• Traduction de l'interview de Richard à BBC Radio Leicester, 13 mars 2013

    Il y parle du Hobbit et de la découverte des restes de Richard III

      

    Merci à Richard Armitage Central pour les transcriptions

    Merci à Richard Armitage Net.com pour les photos et l'enregistement audio

     

    Cliquer ici pour écouter l'enregistrement de l'interview

    Interview de Richard sur BBC Radio Leicester

     

    Son père lui a donné le prénom du dernier Roi Plantagenet, le croiriez-vous, et étant de Leicester, il a aussi un intérêt dans la récente découverte, dans le parking de Greyfriars, ici en ville, du squelette du Roi. Emily Anderson de la Radio BBC Leicester lui a parlé de cela, mais auparavant, elle lui a demandé à quoi avait ressemblé son travail dans son dernier projet, Le Hobbit.


    Richard : C’est toujours un peu intimidant quand vous acceptez un rôle comme celui-ci, outre le fait de déménager pour un an et demi en Nouvelle-Zélande, la dimension  immense du film et la quantité de personnes qui y travaillaient… Je me souviens marchant dans la régie sonore le premier jour et tirant un rideau et j’ai vu 300 personnes travaillant sur ordinateur et, vous savez, vous pensez que tous ces gens vont vous regarder, alors c’est un peu effrayant mais vous faites votre travail et Peter créée une atmosphère très intime et, bien sûr, chacun est concentré sur son travail, alors soudain, ça devient moins intimidant et c’est juste votre lieu de travail.

    Emily : Et vous êtes aussi très connu au Royaume-Uni pour différents rôles, tel celui  dans MI-5 et, évidemment, celui dans Robin des Bois, mais ce rôle vous fait connaître mondialement, n’est-ce pas ?

    Richard : Et bien, je suppose que oui, parce que nous avons eu le dernier chiffre du box-office des sorties cinéma et je crois que nous avons atteint un billion de dollars, ce qui est un énorme succès… Cela signifie… Pour moi, ce qui est important, c’est qu’il a eu un rayonnement mondial et que, beaucoup, beaucoup de gens de différentes cultures et de différents pays l’ont vu, et ça, pour moi, c’est vraiment excitant.Interview de Richard sur BBC Radio Leicester

    Emily : Beaucoup de personnes et en particulier les enfants, ont pour ce livre –et en effet le film- une grande affection. Est-ce un rêve d’enfant pour vous de jouer ce rôle ?

    Richard: Oui, j’ai lu le livre quand j’avais sept ans ou je crois qu’on me l’a lu à l’école primaire et je me souviens très clairement du professeur faisant toutes les voix et ce souvenir m’est revenu quand j’ai commencé à le lire à nouveau en préparation au film. J’aime travailler à partir de la littérature et c’est toujours un point de référence, même si, toutefois,  vous vous éloigner en tournant ce film, vous pouvez toujours retourner vers ce livre et vous souvenir de ce dont Tolkien parlait et  ce qu’il avait écrit. Et vous savez,  j’ai toujours espéré qu’en voyant  ce film, les gens retourneraient au livre et le vivraient de cette manière. Alors, oui, c’était un rêve d’enfant.

    Emily : Je pense que souvent, spécialement avec les livres qui sont adaptés au cinéma, les gens qui ont lu le livre sont très cyniques, n’est-ce pas ? Ils disent tous, vous savez, ce n’est pas aussi bien que le livre. Pensez-vous que Le Hobbit soit bien retranscrit à l’écran ?

    Richard : Oui et, je pense aussi, qu’il est basé sur le livre, si vous voyez ce que je veux dire. Tolkien parle de certains passages qu’il a  raccourci et il y a d’autres routes qu’il a choisi de ne pas écourter et Peter à tout exploré. Ainsi,  c’est une extension du livre, c’est certain, et il a voulu tourner dans la Terre du Milieu à nouveau et j’apprécie vraiment cela.  Il n’a pas vraiment inventé trop d’histoires. Ce que je veux dire, c’est qu’il a utilisé l’appendice du Seigneur des Anneaux. Oui, c’est un conte charmant, mais il a dû être transformé en film afin d’être attractif pour un large public, ce qui n’a peut-être pas été envisagé pour le livre.

    Emily : Bon. Le rôle que vous jouez dans le film, si des personnes ne le savent pas, c’est Thorin, le  chef des nains. Comment vous-êtes vous préparé pour un tel rôle ?

    Richard : Nous avons fait 6 semaines, 6-8 semaines de boot-camp, où nous apprenions comment combattre, comment bouger, comment interagir entre nous. Ca s’est transformé en une sorte d’opération militaire parmi les 13 nains. Ainsi nous avons trouvé notre hiérarchie. Nous nous sommes entrainés avec une équipe de cascadeurs, nous étions en accord avec nos doublures de cascades et, oui,  à part le travail physique, j’ai aussi fait pas mal de travail vocal et de travail de documentation sur Tolkien en cherchant  autant de choses que je pouvais me procurer dans ses autres écrits.

    Emily : Diriez-vous que votre rôle dans Le Hobbit était un rôle rêvé ou il y a-t-il encore un rôle que vous attendez de jouer ?

    Richard : Oui, Le Hobbit était surtout un rôle rêvé, mais il y a toujours un rôle qui me fera envie et j’adore vraiment travailler à partir de la littérature. J’adore travailler à partir de l’Histoire et j’ai, toujours, apprécié jouer quelqu’un qui a vraiment existé.

    Interview de Richard sur BBC Radio LeicesterEmily : On ne peut pas vous faire venir à BBC Radio Leicester sans vous parler du sujet historique préféré, Richard III et je suis sûre que vous avez entendu parler de la récente découverte à Leicester du squelette de Richard III. Que pensez-vous de tout cela ?

    Richard : C’est très excitant. Les fouilles étaient fascinantes et j’ai suivi chaque étape du chemin et j’ai vu la reconstruction faciale ce qui était aussi fascinant. J’ai été prénommé comme  Richard. Mon père avait une vraie passion pour cette histoire et je suis né le 22 août, qui est le jour où il est mort à la Bataille de Bosworth et je me souviens avoir été un petit peu fâché contre mon père pour m’avoir appelé comme un monstre bossu. Mais, bien sûr,  vous le savez, il était un ‘richardien’, alors il croyait en quelque chose d’assez différent de ce dont Shakespeare parlait, et j’ai adopté cette passion, je suppose. Alors, oui, je suis intéressé par sa vie.

    Emily : Alors, cela a une signification spéciale pour vous, tout comme, vous l’avez entendu, pour l’initiatrice des recherches, Philippa Langley. Je suis sûre que vous l’avez entendu parler vraiment affectueusement de Richard III, c’est comme si l’histoire devait être réécrite.

    Richard : Oui. Il n’y a pas grand-chose... Aucune documentation qui existait vraiment à son époque ou alors qui a été détruite ou  qui simplement n’existait pas, donc nous ne connaissons pas grand-chose de lui et certainement pas de profil psychologique qui explique pourquoi il était perçu comme tel, la chose physique mise à part, en considérant la scoliose, c’est… A cette époque l’idée de quelqu’un qui était un être déformé physiquement, une personne malveillante, était une chose normale et, bien sûr, nous pensons différemment aujourd’hui, alors ce serait intéressant d’avoir une autre vision que celle du méchant fantastique de Shakespeare. Mais, vraiment, c’est presque une création pantomime et je suis intéressé dans  la recherche d’une version psychologique de cette histoire par laquelle nous essayons de comprendre qui il était et pourquoi il a fait les choses qu’il a fait.

    Emily : Il ya eu diverses propositions de votre part et d’autres personnes ont suggéré que, peut-être, vous seriez la personne parfaite pour jouer Richard III s’il y avait un scénario ou un film sur lui.

    Richard : Et bien, je trouve cela très flatteur. Je veux dire, je vis dans un monde de rêve où faire cela serait possible, mais je suis un petit peu trop grand, et peut-être un petit peu trop vieux maintenant, mais je serais certainement intéressé par le fait de m’impliquer dans une production, que ce soit sur scène ou dans un film, je ne sais pas.

    Emily: Alors, vous n'avez pas encore été approché ?

    Richard: Non, je ne l'ai pas été !

    Emily : Philippa Langley, qui est l’instigatrice des recherches, a dit sur BBC Radio Leicester qu’elle ne voit que vous, Richard Armitage, pour le rôle et qu’elle écrit un scénario en ce moment.

    Richard : Oui, j’ai lu son scénario et j’ai été en contact avec Philippa pendant longtemps et, vous savez, je suis si ravi qu’elle ait été en mesure d’être partie intégrante dans ces fouilles et un membre de la société Richard III. Alors je veux juste lui présenter mes félicitations pour ce succès.

    Emily : Avez-vous été à Leicester depuis la découverte de Richard III ? Parce que, évidemment, nous avons le site de fouilles, le centre de visites, un tout-nouveau centre de visites qui ouvrira l’an prochain. Est-ce quelque chose que vous aimeriez venir voir ?

    Richard : Oui, sans aucun doute. C’est définitivement sur ma liste des choses à faire. Je crois que c’est un vrai privilège pour Leicester d’avoir fait cette découverte et je suppose que l’idée d’un ré-enterrement est maintenant sur toutes les lèvres.

    Emily : Puis-je avoir votre opinion ?

    Richard : Je pense qu’il devrait probablement rester là où il a été trouvé.

    Emily : A Leicester. Alors, l’an prochain quand le ré-enterrement aura lieu,  peut-être nous verrons vous à Leicester venir jeter un coup d’œil par vous-même ?

    Richard : Oh, c’est sûr, sans aucun doute. Interview de Richard sur BBC Radio Leicester 

    Emily : Bon, merci beaucoup de nous avoir parlé aujourd’hui, Richard, et si vous revenez à Leicester, sentez-vous libre de faire un saut pour nous voir, parce que, croyez-le ou non, nous sommes situés juste à côté du lieu où furent découvert les restes de Richard III.

    Richard : Je le ferais, je le ferais certainement.

    Emily : Alors entrez et venez nous voir.

    Richard : Merci.

    Emily : Merci beaucoup.

    Partager via Gmail

    11 commentaires
  •  Traduction de l'interview de Richard par Lorraine sur ITV, mars 2013

     Traduction par Translator Girl

     

     

    Merci à RichardArmitageNet.com pour la vidéo et les photos

    Merci à Richard Armitage Central pour la transcription ainsi qu'à Saralee

     

    L : Mon prochain invité était une vedette de MI-5, il a joué le mari de Dawn French dans le Vicaire de Dibley, j’aimais ça, et le Roi des nains dans Le Hobbit. Nous allons parler à l’acteur Richard Armitage dans un petit moment. Tout d’abord, le voilà en action.

    Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine
    L : Richard Armitage est ici. J’ai aimé Le Hobbit ! C’était génial. Vous êtiez vraiment, vraiment grincheux là-dedans, quand même !  Si c’était Blanche-Neige et les Nains, vous seriez Grincheux !

    RA : Il est un petit peu ronchon, n’est-ce pas ?

    L : Il l’est. A bon escient, quand même. Il se rattrape à la fin.

    RA : Oui. Nous avons essayé de l’adoucir un peu et de lui donner un sens de l’humour ce qui n’est pas vraiment dans le livre. Il est plutôt acariâtre dans ce livre.

    L : Il l’est. Et cela demandait-il beaucoup de temps de maquillage pour tout ça ?

    RA : A peu près deux heure et demie. Une heure et demie pour le visage puis une demi-heure pour les cheveux. Mais j’ai laissé poussé ma propre barbe, alors ça prenait moins de temps.

    L : Tout à fait. Et plein d’armure. Combien tout cela pesait-il ?

    RA : Nous  nous sommes pesés après une scène de pluie et je crois que j’avais 25 kilos en plus. Jimmy Nesbitt avait 30 kilos et il a une plus petite ossature. Oui, c’était lourd.

    Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine
    L : C’est vraiment – c’est plutôt intense.  Quand vous dites que vous alliez au ‘ Dwarf Bootcamp ‘, qu’est-ce que ça signifie ?

    RA : Oui. C’était à la base une période de 3 semaines d’entraînement. Elle a fini en 8 semaines car Peter est tombé malade mais ça a été très bénéfique pour nous parce que nous avions plus de temps pour apprendre comment marcher, pour interagir entre nous. Et nous avions, littéralement, ces énormes bottes avec lesquelles nous devions marcher parce qu’elles étaient comme des chaussures de clown… car les pieds de nains sont plus gros que…

    L : Bien sûr! Absolument ! On savait ça…

    RA : … des pieds humains. Et les têtes et les mains aussi.

    L : Oui. Exactement – vous avez à faire ça.

    RA : Comme vous le savez

    L : Et alors je devine que ça été un moment génial pour vous tous de se rapprocher aussi, en tant qu’unité. Vous savez, tous les nains ensemble.

    RA : Oui. Et nous avons fait beaucoup d’improvisations comme aller sur le terrain et agir comme un groupe militaire…

    L : Bien.

    RA : … où nous avons trouvé notre hiérarchie, ce qui était très utile.

    L : C’est vraiment bien. Comme je le disais, c’est un film fantastique. Vous avez dû passer beaucoup de temps en Nouvelle-Zélande, ce qui n’est pas une épreuve.

    RA : Oui. Nous y avons passé 18 mois au total et nous y revenons cette année pour un nouveau tournage de 10 semaines, ce que j’attends vraiment avec impatience.

    Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine
    L : Oh ce sera génial, parce que ça ne devait jamais arriver, c’était supposé être 2 films, n’est-ce pas ?

    RA : Oui

    L : Mais vous avez tant de matière !

    RA : Oui

    L : Il va y en avoir 3…

    RA : Oui, c’est ça. Et je pense que c’est à cause du format avec lequel il l’a filmé et le high frame rate et la 3D, il ne voulait pas le mettre dans  une extension du DVD alors il voulait que tout le monde le voit au cinéma, ce qui est génial. Et tous les personnages qui arrivent dans le second film, comme Beorn et le roi des elfes, c’est si excitant.

    L : Oh c’est génial. Vraiment ! Et la Nouvelle-Zélande. Vous savez quoi, ce film et toute la série, Le Hobbit et bien sûr Le Seigneur des Anneaux auparavant – ça vous donne envie d’aller en Nouvelle-Zélande. Je désespère d’aller en Nouvelle-Zélande. Je n’y suis jamais allée et ça semble si beau !

    RA : Oui, c’était intéressant en voyant le film d 'essayer de savoir ce qui était vrai et ce qui était généré par ordinateur. Dans cet extrait que vous avez montré, nous avions filmé cela en extérieur. Mais nous avons fait une reprise dans le studio devant l’écran vert et, je pense, que vous ne pouvez pas savoir lequel est lequel dans ce passage.

    L : C’est très ingénieux. Ça doit être étrange, quand même, quand vous jouez et qu’il y a tous ces animaux et ces bestioles, que les choses se passent et qu’elles ne sont pas là dans la vraie vie et qu’elles seront ajoutées ensuite.

    RA : Ce loup était une sorte de gros jouet vert empaillé…

    L : Vous n’aviez pas envie de glousser ?

    RA : On l’a eu ! Vous commencez à travailler au corps à corps avec une balle à grain et c’est difficile de ne pas glousser !

    L : Et ce n’était pas une balle à grain, c’était une chose effrayante !

    RA : Oui.

    Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine
    L : Whaou, c’est brillant ! Vraiment amusant ! Et ensuite, vous allez faire quelque chose qui parle de tornades ! Ou, ne l’avez-vous pas déjà fait ? Ou ça se passe en ce moment ?

    RA : Nous avons tourné ça l’an passé et j’ai fait des  séquences supplémentaires au début de cette année, c’est un film de tornade, appelé Black Sky.


    L : Bon, alors il ya plus d’action ?

    RA : Oui c’est un film d’action et nous avons fait beaucoup de travail de câble en extérieur et fait tomber des voitures de buildings


    L : Oh

    RA : C'était un truc assez dangereux

    L : C’est bien, même si c’est complètement différent de ce que vous avez fait

    RA : Complètement différent

    L : C’est ce que vous vouliez faire

    RA : J’y suis moi-même et non quelqu’un de 1,50 m.

    L : Exactement. Parce que tout le monde – vous savez qu’Aled Jones* est si effronté…

    RA : Il pensait que j’étais minuscule !

    L : … Il a dit "Est-il vraiment petit ? C’est pour ça qu’il a eu le rôle ?" J’ai dit « Non »

    RA : J’ai posé la même question à Peter. Quand je l’ai rencontré la première fois,  je lui ai dit « Je mesure 1,88 m. Pourquoi me voulez-vous pour jouer un nain ? »

    L : Mais c’est incroyable ce qu’ils peuvent faire avec ces manipulations !

    RA : C’est extraordinaire !

    Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine

    L : Et Ian McKellen est vraiment immense !

    RA : Il est imposant

    L : Je sais. Et vous vous êtes bien entendu, n’est-ce pas ?

    RA : Oui

    L : Il est un peu – vous savez comme tout le monde pense « Nous devons nous incliner devant Ian McKellen » et tout ça… Il est tordant ! Il est vraiment drôle !

    RA : Oui. Il est très espiègle. Il a un grand sens de l’humour et il faisait régner une très très bonne humeur sur le plateau. C’était un vrai honneur et  privilège de travailler avec lui.

     

    L : Voilà le genre de chose qui se passe, n’est-ce pas ? Des personnes comme ça donnent le ton.

    RA : Oui, c’est ça.

    L : Ils le font vraiment quand ils sont dans cette position

    RA : Oui. Et il inspire un tel respect et il est un membre de la famille du Seigneur des Anneaux. Et il faut faire l’expérience de son humour !

    L : Il en train de tourner une sitcom avec…

    RA : Je sais.

    L : … Derek Jacobi. Et c’était supposé s’appelait  « Vicious old queens » (Vieux travestis vicieux)

    RA : Correct.

    L : Ca s’appelle maintenant simplement « Vicious »

    RA : Parfait

    L : Et quand ils lui ont dit que ça s’appelait « Vicious old queens », il a dit « Mais je ne suis pas vieux ! ». Ce que je trouve fantastique !

    RA : C’est très Ian.Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine

    L : Ils sont en train de tourner maintenant, certaines fois dans la matinée on les voit. C’est vraiment drôle.

    RA : Tournent-ils à Londres ?

    L : Oui, oui, oui, oui. Ici même. C’est vraiment, vraiment bien. Au moins vous le reverrez à nouveau quand vous repartirez.

    RA : Oui, je le reverrai

    L : Quand vous retournerez en Nouvelle-Zélande

    RA : Oui, oui.

     

    L : C’est très très loin mais ça en vaut la peine, je suppose.

    RA : Oui, oui, c’est sûr

    L : Tout à fait. Je vous ai aimé dans MI-5. C’était génial. Et aussi dans le Vicaire de Dibley. N’était-ce pas fantastique ?

    RA : Je savais que vous alliez évoquer ça!

    L : Non. Mais le Vicaire de Dibley était – j’aimais le Vicaire de Dibley . Vous étiez juste parfait ensemble !

    RA : Bien

    L : Ca marchait.

    RA : Je crois qu'ils n’ont jamais détruit le plateau. Je pense qu’ils ont toujours gardé l’espoir de faire tourner cette relation à nouveau.

    L : Vous savez quoi, ce serait vraiment bien.

    RA : Ce serait adorable, n’est-ce pas ?

    L : Ce le serait pour une sorte de spécial, vous savez et un Comic Relief qui viendrait. Mais peut-être le prochain Comic Relief ou à Noël. Vous savez, on pourrait voir ce qu’ils sont devenus. J’ai toujours imaginé que Géraldine et vous aviez un tas d’enfants et que c’était chaotique.

    RA : Oui, oui, ce serait adorable.

    L : Et ce serait bien, n’est-ce pas ?

    RA : Ce serait bien de revoir Dawn, aussi.

    L : Oui ! Vous deux, manifestement aussi, vous avez une entente incroyable.

    RA : Oui, oui.

    L : C’est vraiment bien. Pour vous aussi, maintenant. Vous avez fait cet énorme, énorme blockbuster. Il n’y a rien de plus gros que ça et ce doit être incroyable à faire. Et vous avez le film, c’est Black Sky ?Traduction de l'interview de Richard dans l'ITV show de Lorraine

    RA : Black Sky, oui.

    L : Black Sky qui va sortir. Aucune forte envie de, peut-être, remonter sur scène ou de faire quelque chose de complètement différent ?

    RA : Oui, je veux dire… J’ai passé beaucoup de temps à faire de la télévision, ici, alors le désir de remonter sur scène est fort en moi et y revenir par du théâtre classique serait sympa. Je ne sais pas, peut-être du Chekov ou quelque chose (comme ça).

    L : Mmmmmmm

    RA : Doigts croisés.


    L : Vous savez quoi ? Quand elles ont su que vous veniez, Twitter est devenu fou

    RA : Oh vraiment ?

    L : Absolument folles. Vraiment. C’est clair, vous avez énormément de fans là dehors.  Ce qui est vraiment bien. Et elles voulaient… il y a des personnes qui ne sont pas allées travailler ce matin.

    RA : Parce qu’elles twittent

    L : Parce que vous êtes là. Parce que vous êtes là. C’est si plaisant de vous voir. Merci.

    RA : Merci à vous de m’avoir reçu.

    L : Et revenez nous voir quand Black Sky sortira.

    RA : Je le ferai.

    L : Et profitez de la Nouvelle Zélande. Seigneur ! Merci beaucoup, Richard

     

     *Aled Jones présente Daybreak sur ITVBreakfast .

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  •  Richard Armitage, Andy Serkis et James Nesbitt se sont prêtés au jeu des questions-réponses sur Twitter, 6 mars 2013

     

    Voici la traduction de celles de Richard

    Merci à Richard Armitage Central pour les transcriptions complètes

     

     

    RT @mitsuhachikuro: @TheHobbitMovie #AskThorin: Préfèreriez-vous combattre un canard de la taille d’un cheval ou une armée de chevaux de la taille d’un canard ?

    Richard : Un canard de la taille d’un cheval. Bon pour le corps-à-corps et pour pouvoir lui donner un coup d’épée au bec.


    RT @Cat V: @TheHobbitMovie: Si vous pouviez diner avec 3 personnes réelles ou fictives qui seraient-elles ? #AskThorin

    Richard : Richard III, John F. Kennedy et Ian McKellen.


    RT @CristinaMaps: Quelle est la scène qui vous excitez le plus à tourner et celle qui vous inquiétez le plus ? #AskThorin

    Richard: L’arrivée de Thorin à Bag End. Parce qu’on le voit dans une situation où il est mal à l’aise (hors de sa zone de confort) et il commence son voyage.


    RT @GizGunslinger: Aimez-vous Depeche Mode ? Je ne crois pas que ce soit non, parce que leurs chansons correspondent beaucoup à la plupart de vos personnages. #AskThorin

    Richard: Oui. J’aimerais savoir, d’après vous, quelles chansons conviennent à son caractère. Master and Servant (Maître et Domestique) ?


    RT @hannahmcspadden: @TheHobbitMovie: Quelque part dans le monde il y a un endroit où vous avez toujours voulu voyager mais n’avez pas encore eu la chance d’aller ? AskThorin

    Richard : Le Pérou. J’aimerais faire l’ascension du Macchu Picchu. 


    RT:@Hedgeypig: @TheHobbitMovie: Je suis en train de fabriquer des pieds de Hobbit pour un fou de Tolkien de l’âge de 9 ans….Quelques tuyaux même si vous jouiez un nain ? #AskThorin

    Richard : Beaucoup de talc quand on les met. Utiliser beaucoup de poils. Rester sur des surfaces plates et éviter les escaliers.


    RT @IngeD3: @TheHobbitMovie: Richard, qu’est-ce qui est en ce moment n°1 sur votre liste bucket ?#AskThorin (Bucket list : liste des choses à faire avant de mourir)

    Richard : Faire l’ascension de l’Everest.


    RT @mitsuhachikuro: @TheHobbitMovie #AskThorin: Ce doit être difficile de porter tout ce maquillage et costume ! Qu’est-ce que vous redoutez le plus ?

    Richard: Le visage parce que c’était le plus inconfortable, ça brûle et ça se remplit de sueur.


    RT @AnaraDubh: @TheHobbitMovie #AskThorin: Quel est votre dessert préféré ?

    Richard : La glace au chocolat.


    RT @KarolinaZajc5: @TheHobbitMovie: Quel est votre recette (ou secret) de vie ?  #AskThorin

    Richard : La glace au chocolat. Traite les autres comme tu voudrais qu’on te traite. Et beaucoup de glace au chocolat.

     

    RT @SamiB89: @TheHobbitMovie #AskThorin: Quel est votre partie préférée dans le fait de jouer Thorin ?

    Richard : 1. Le faire combattre - 2. Essayer de justifier sa folie

     

    RT @DanVoss: Quelle sorte de bière est la préférée des nains ? Arrêtez-vous à Sidney & je vous en paierai une ! #AskThorin @TheHobbitMovie

    Richard : Bière à température ambiante.


    RT @AlessiaCrawley: @TheHobbitMovie: Une chose dont vous avez peur ? #AskThorin

    Richard : L’eau profonde.


    RT @sadie72733929: #AskThorin: Quel trait caractéristique admirez-vous chez Thorin et pourquoi & que reconnaissez-vous en vous ?

    Richard : Sa noblesse et sa détermination à y arriver. Nous partageons une tendance à avoir un mauvais caractère et une angoisse des soucis (des soins ?)


    Richard : Merci aux fans pour leur soutien au film. Revenez et continuez à regarder.

     

    Partager via Gmail

    19 commentaires