• - Radio Times

    Une dernière question
    Richard Armitage

     

    Traduction par ThorinAddict et Translator Girl  

    Article original (Radio Times, octobre 2005) et photos avec l'aimable autorisation de RichardArmitageNet.com

     

      Qu’est-ce-qui fait battre le coeur de l'idole de la télévision ? 

    Voici un indice : les films d’horreur et l’eau...

     

    Radio Times, oct. 2005

    Vous jouez le Docteur Alec Track dans The Golden Hour. A quoi ressemble-t-il ?

    RA: C’est un médecin brillant, un bon meneur et un bon éducateur qui guide ses collègues docteurs. Il est marié à 90% à son travail mais ce n’est pas un choix : il est absorbé par son travail.

    Les 10% restant sont-ils réservés aux femmes ? Une certaine collègue interprétée par Zoe Telford peut-être ?

    RA: Elle veut plus de lui, mais il a cette grande peur que toute distraction puisse le compromettre. C’est son  conflit.

    Etes-vous entraîné maintenant à faire des sutures ?

    RA: Nous nous sommes entraînés avec les vraies personnes du service des urgences. Je pourrais donc pratiquer le bouche-à-bouche.

    Etant donné votre rôle de héros d’action dans le drama des SAS Ultimate force, sauriez-vous utiliser un revolver ?

    RA: 'Ultimate force' était étrange. Bien que nous tirions des balles à blanc, c’était bon d'appuyer sur la gâchette.

    Je pose juste la question pour vérifier votre niveau de testostérone, au nom de votre légion grandissante de fans.

    RA: Vous mettez un pistolet dans la main de quelqu’un, le niveau de testostérone augmente ! Cela s’appelle « péter les plombs ».  A l’école d’art dramatique vous apprenez à accéder à cet instant de confrontation-ou-fuite.

    Qu’y a-t-il d’autre qui vous mette dans cet état ?

    RA: Certaines situations quand je conduis, ensuite cette énorme boule de colère se dissout et je me demande où elle a commencé. La peur, c’est autre chose. Le besoin de s’enfuir peut surgir assez souvent.

    De quoi un homme d’1m88, avec un entraînement de SAS, pourrait-il avoir peur ?

    RA: Tard, la nuit, dans les rues désertes, quand vous pensez qu’on vous suit. Si je regarde un film d’horreur, j’ai toujours peur quand j’éteins les lumières avant d’aller au lit. J’ai aussi la peur de l’eau, et dans mon prochain rôle, Monet, je vais devoir plonger dans une rivière.

    Vous voulez dire que vous allez émerger de la rivière, trempé, en costume d’époque ?

    RA: Je pense qu’à ce moment-là, vous êtes supposé vous sentir mal pour lui, parce qu’il essaie de se suicider. En tous cas, plonger dans un lac avec une perruque sur la tête,… on n’a pas fière allure !

    Est-ce-que Daniela Denby-Ashe, votre partenaire dans le drama de la BBC Nord et Sud, a réussi à vous pardonner de lui avoir volé la vedette ?

    RA: Je ne pense pas l’avoir fait. Daniela était brillante et a été nominée pour une récompense.

    Vous êtes celui qui a un réseau de fans sur internet, appelé l’ Armitage Army. Est-ce-que cela vous fait plaisir ?

    RA: Cela me remplit de confiance de savoir que si jamais je devais partir à la guerre, il y a une armée de femmes derrière moi.

    Radio Times, oct. 2005Mettez un bel homme dans un costume d’époque, et sa côte de popularité va monter en flèche. Pour quelle raison ?

    RA: Le refoulement : ne pas pouvoir toucher quelqu’un ou dire ce que vous ressentez parce que ce n’est pas approprié. Cela augmente la tension sexuelle. Métaphoriquement, vous voulez lui arracher son corsage. A ce propos, on n’y réfléchit plus à deux fois de nos jours, dans notre société où tout est permis.

    C’est vrai ! Vous avez montré vos fesses dans le drame de ITV Between the sheets . Cela vous a donné une page ridicule sur la base de données en ligne des célébrités nues.

    RA: Et voilà ! 'Between the sheets' parlait en réalité de toutes sortes de choses. Ce n’est pas seulement ce que vous montrez, c’est ce que vous ne montrez pas.

    Cela vous inquiète-t-il d’être catalogué dans des rôles en costume ?

    RA: J’aime les jouer, j’aime la recherche. Cela ne veut pas dire que je veux passer le reste de ma carrière en cravate et pantalon (d’époque) ?  *

    Votre profil aquilin ça aide !

    RA: C’est un euphémisme pour 'grand nez'. Le défi c’est de casser la manière dont les gens me perçoivent, ' The Golden Hour ' pourrait m’y aider.

    Parlez-nous des compétences que vous aviez acquises au cirque après vous être enfui à 17 ans.

    RA: En fait, j’avais la permission de m’en aller ! J’avais entendu dire que je pourrais obtenir mon Equity card, alors je m’en suis allé ! Je faisais partie d’une troupe, je faisais le mime, je dansais et je chantais. J’étais nul mais j’ai eu ma carte.

    Après que 'Radio Times' ait fait un reportage sur les hommes en costume d’époque et vous ait donné la note de 9/10 dans le classement Darcy, nous avons reçu des plaintes parce que vous n’aviez pas obtenu le maximum. Alors, une dernière question : après toute cette adulation, êtes-vous trop grand pour vos pantalons ? **

    RA: Tout dépend de la taille de mes pantalons ! Je vais vous dire une chose, donnez-en moi un grand et je le remplirai.

     

    * britches : haut-de-chausses, culottes.
    ** too big for one's britches : avoir les chevilles qui enflent, avoir la grosse tête. Ici, utiliser dans le double sens.